Archives for the month of: January, 2012

Maison & Objet レポートの続きです。
(レポート第一弾はこちら

インテリアとアートが近いフランスの国柄なのか、各会場にはアートブースが点在していて、それに出会うのが楽しみでした。


↑ こちらは 「Art’keting(アーケティング)」というコーナーで、今回のMaison & Objetのテーマである「Crazy(クレイジー)」を表すブースの1つです。インテリアにもますます独創性・独自性が求められるいま、アート作品や風変わりなインテリア小物を使い、それをとことん追求する展示でした。「Marketing(マーケティング)」という、市場ビジネス全般の活動を表す言葉をもじったタイトルには、市場経済にとらわれない個性の表現を目指す意図の表れかもしれません。


↑ こちらは、カンパーナ兄弟のブース。
彼らは、2年かけて改装された、オルセー美術館の新しいレストランのインテリアも手がけたデザイナーです。


↑ カフェコーナーでは、パイナップルの向こうに人がうごめく様子が不思議な感覚でした。

Maison&Objetは「Parc Exposition(パークエクスポジション)」という駅近くの巨大展示会場で開催されますが、パリ市内にある様々なショールームでも「Salon Off(サロンオフ)」と題して、特別展やパーティーが開かれます。


↑ ここ「MAXALTO(マクサルト)」は、イタリアの家具メーカー「B&B Italia」のコアブランドの1つ。パリのこのショールームが旗艦店第1号です。どこを向いてもディスプレイの勉強になるインテリアでした。

次回のMaison & Objetは9月7〜11日、Premier Classeは3月2〜5日に開催されます。ヨーロッパへの旅行がてらぜひ!

” Crazy ” was the theme of this year’s Maison & Objet.
In the booth called “Art’keting”, François Bernard realized the concept of hyper-personalization of interior space using art pieces and unique interior items. The title, converted from “marketing”, depicts the attitude of creating personal spaces without depending on the normal market.
Next photo is from the booth by Campana Brothers.
Maison & Objet is held in the huge convention center near “Parc Exposition” station, and also, there are many other showrooms in the center of Paris having the special exhibitions.
Next Maison & Objet will be from September 7th to 11th, and Premier Classe is from March 2nd to 5th.

フランス最大のインテリア展示会「Maison & Objet」(メゾンエオブジェ)と、ファッション展示会「Premier Classe」(プレミアクラス)が1月20〜24日に開催されました。

こちらは「Premier Classe」の会場。
これくらいの規模の建物3つを使って行われる大きな展示会です。


アクセサリー・かばん・帽子・靴・洋服など、ファッションにまつわるものが一堂に会し、それぞれのデザイナーや作り手がブースで商品説明をしてくれます。モデルがいるブースも多く、実際に身につけた時のイメージが伝わりました。

ここから下は、さらに規模の大きなインテリア展示会「Maison & Objet」。
インテリアに関するものがすべて見られる展示会です。


↑ ファブリック製品のメーカーのブースでは、ミシンを中央に据えてワークショップのような雰囲気。
デザイナーが想像力を働かせたくなるようなデザインになっています。


↑ ベルギーの家具メーカー「Labt」のブース。
あえて床は会場既存のコンクリートをむき出しにして、質のいい積層材の家具の素材感や、ファブリックの暖かみが、引き立っていました。


↑ こちらもベルギーの「Flamant」
別荘をイメージしたようなナチュラルな雰囲気の内装で、少しずつテーマの違う部屋が全部で6つほどありました。
家具・小物・アート…インテリア全体をコーディネート出来る、商品ラインアップの幅広さに圧倒されました。


↑ ここはHAYというデンマークの会社。
自社デザインや、社外デザイナーと組んで、様々なインテリアプロダクトを開発しています。
会場デザインでは、プロダクトも展示しやすい棚型で、かつ木製フレームを使って、北欧らしさとインテリアの雰囲気を上手く伝えていました。


↑ お隣の会場にいたおしゃれな女性スタッフ。家具と雰囲気もぴったり。ファッションの勉強にもなる会場です。

明日もMaison & Objetのレポートの続きをお伝えします。

One of the biggest expo about interior “Maison & Objet” and another expo about fashion “Premier Classe” were held from January 20th to 24th around Paris.

First photo was from “Premier Classe”. There are two other buildings in the same size dedicated to fashion expo.
You can find everything related to fashion in this expo : clothing, jewelry, bag, hat, socks…
In each booth, you can find designers and they explain the concept of their works.
In some booths, models are presenting the products by wearing them in person.

From second photo on, they are about “Maison & Objet”.
Companies from Scandinavian countries seemed to be more fresh and challenging their new designs.
Even the costume of the staffs matched their furniture products.
I’ll continue the report on Maison & Objet tomorrow, too.

パリでの展覧会を、
予想を超えてたくさんの方々にご覧いただく事が出来たのは、
2つの媒体掲載の効果が大きかったです。

まずフランスの週刊ニュース雑誌「Nouvel Observateur」
2012年1月6日発行版の、一番最後のページに掲載していただきました。


そして、フランスの全国紙「Le Monde」
Le Mondeではネット版にも掲載していただきました。
ネット版はこちらからご覧下さい。
新聞掲載はこんな感じでした。2012年1月13日発行版の27面です。



The number of the people who came to see the expo exceeded my expectation.
The major reason was the following press releases.
One was “Nouvel Observateur”, a political news magazine in France. It was published on January 6th, 2012. Article was on the last page.
Another was “Le Monde”, both on the internet and on the newspaper.
Newspaper was published on January 13th, 2012. Article was on the 27th page.

タピエスタイルの初パリ展覧会が、
2012年1月14日、午後18時、無事終了しました。
1月5日から始まった、10日間の展覧会には、
延べおおよそ300名の来場がありました。
お越し下さった皆様、
このブログを通じて見守って下さった皆様、
ご参加下さった作家の皆様、
たくさんのサポートをして下さったアトリエドパリ・大阪市の方々、
心から御礼申し上げます。
起こった事はすべて、今まで関わらせていただいた方々のおかげで
成り立っていることを、日々感じています。
本当にありがとうございます。

最終日の看板は、Subikiawa食器店さんが出して下さいました。


10時開場、だんだんとお客さんが集まります。



会期中は、わんちゃんもたくさん来てくれました。


お客さんの嬉しそうな顔を見るのが何よりの喜びでした。


お昼頃には、1週間ほど前からパリに来て下さっていた出品作家さん達も続々と到着。


クロージングパーティーの用意を始めます。
今日の献立はおにぎりとお味噌汁!


こちらは通訳をしてくれた、テキスタイルデザイナー/版画家のNégare Emdadianさん。梅干し好きだそうです。


ギャラリーでおにぎりを作る。


できあがりました!フランス人にも好評でした^^


クロージングパーティー開始!




今回たくさんの方々にご覧いただいて、良いご意見も厳しいご意見もいただきました。
今しか出来ない、とても貴重な経験になりました。
これをかならず、次への糧として、また進んでいきたいと思います。

Tapie’s first exhibition in the overseas has finished on January 14th, 2012, at 18pm.
This 10day exhibition has received about 300 people from France, Japan, India, Italy and Swiss.
My sincere gratitudes to
the people who came to our show,
the artists who participated,
the people who supported us through this blog,
the stuff members of Ateliers de Paris,
and the people at City of Osaka office.
The exhibition would not have been a success without these peoples heart warming support and advises.
Thank you all very very much.

Throughout the exhibition, I received many comments both very nice and severe, all of which were so valuable.
All the advises will be the nourishment for the future and I will go forward with them.
My sincere appreciations to every person who were related to this and every moment shared with everyone.

展覧会が、昨日から始まりました!


2日間で、初日のオープニングパーティーもあわせると、100名近い方が来場下さいました。
下の写真をクリックすると大きな画像がご覧いただけます。


Le Nouvel Observateur」という、日本でいうNewsweekのような雑誌にも、展覧会について掲載していただきました。これを見てお越し下さる方も多いです。


これから14日まで、展覧会は続きます!

The exhibition started yesterday!
In two days, including the opening party, about 100 people came to see the show.
You can see the enlarged pictures when you click on the photos above.
A famous news magazine “Le Nouvel Observateur” featured the exhibition on their current issue. Quite a lot of people are coming to see the show by reading this article.
The exhibition will go on till the 14th of January!

いよいよ明日(正確にはあと8.5時間後)展覧会開催です。
黙々と作業中…



The exhibition will start tomorrow (8.5 hour later, to be exact).
Work, work, work…

いよいよ明日・明後日で搬入です。



Installation tomorrow and day after tomorrow, at last.

Bonne Annee !
新年明けましておめでとうございます。
皆さん良いお正月を過ごしておられますか?

今日、展覧会出品作家のSubikiawa食器店さんが、パリに来て下さいました。そして、パリのトイレットペーパーでさっそくSubikiawaさんのオリジナル・アワロールも作りました!


明日も準備に精を出します。

新たな一年、皆様のご多幸をお祈りしています。

Bonne Annee ! ( Happy New Year ! )
Are you having a good new year’s holiday?

Today, Subikiawa glassware store, one of the artists for the exhibition arrived at Paris.
She made her signature product “awe roll” with Paris toilet paper.
We’ll be working hard for the preparation tomorrow.

Wish you the happiest new 2012 !

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.